今日もいつものように東急の運転席の窓に張り付いて、ATCなんかを眺めながらにやにやしていたら、ちょっと面白いものを見つけた。


伝令合図の凡例で、「発車差し支えなきや」とか「車掌来たれ」とか、何故かみな文語調なのだ。
昔の車輛なら分かるが、最近投入された新型車輛に書かれているとちょっと滑稽だ。


どうせなら車掌と運転士の会話とかもそういう口調にすれば良いのに。
「発車準備完了せり、故(かれ)直ちに発車したし。」みたいな。